International medical and pharmaceutical integration calls for increasing volumes of respective translations. Registration of medications, certification of imported equipment and appliances, marketing of generics and proprietary solutions are just a few situations where our agency’s professionals specializing in medical translations will offer you their support.

Medical translation is not a field for amateurs — the cost of errors proves to be too high. Our specialists are well aware of requirements applied by certifying authorities, pharmacopoeia terminology, control methods, and recent research in medicine and pharmacology.

Medical translations are performed by highly qualified translators and proofread by editors with medical degrees, experience in respective areas, and a perfect knowledge of terminology and standards for executing documents in various countries.

Consistent terminology in medical translations is achieved through the creation and maintenance of TRADOS Translation Memory terminology bases. Therefore, even large-scale projects handled by a team of translators will always remain consistent.

Confidentiality in this area is critical. We normally draw up and rigidly adhere to a non-disclosure agreement (NDA) with our customers. Reputation being our main asset we make it our priority that confidential information is only used for translation and stays within the range of the specialists engaged to do the job.