Нотариально заверенный перевод — это перевод, выполненный специальным переводчиком из Единого государственного реестра Управления нотариата Республки Беларусь, заверенный нотариусом.  Нотариально заверенный перевод позволяет официально использовать иностранный документ в органах Республики Беларусь, либо беларуский документ за рубежом. В последнем случае на документе, выданном в Беларуси, как правило, должен стоять апостиль.

Перевод каких документов заверяется нотариально?

Обычно нотариус заверяет перевод личных документов, например:

  • удостоверение личности;
  • свидетельства о браке, рождении или смерти;
  • справки официальных органов;
  • доверенности, документы о владении имуществом и наследстве;
  • аттестаты, дипломы и другие образовательные документы;
  • медицинские документы, и др.

Кроме того, перевод документов с нотариальным заверением нужен юридическим лицам при создании компаний, открытии счетов и т.п.

  • уставы; протоколы и другие учредительные документы
  • контракты, договоры, доверенности;
  • бухгалтерские отчеты, справки из налоговых и других органов;
  • судебные решения и др.

Чем мы можем помочь:

  1. Специалисты агентства NotaBene — это команда профессиональных лингвистов, многие из которых состоят в Государственном реестре нотариальных переводчиков. У нас есть право выполнять нотариальные переводы на многие языки: белорусский, русский, английский, немецкий, польский, украинский, итальянский, испанский, французский, литовский, грузинский и др.
  2. Наши опытные менеджеры всегда готовы проконсультировать вас по вопросам правильного оформления документов, их перевода и нотариального заверения.
  3. Кроме того, мы можем выполнять переводы и заверять их нотариально максимально оперативно, поскольку у нас всегда есть зарезервированное время в нотариальной конторе.

Агентство NotaBene поможет вам не только оформить нотариальные переводы документов в соответствии с требованиями, но и сэкономит ваше время.